今年夏季,絕不能錯過名勝壹號世界郵輪重回基隆啟航!多種優惠方案讓您輕鬆預訂心儀的日本沖繩郵輪行程,同時省下大筆開支!

YOASOBI-Idol 二胡版 by 永安 (Erhu Cover)

6 個月前
-
-
(基於 PinQueue 指標)
#推しの子 #アイドル #二胡
YOASOBI-Idol 二胡版 by 永安 (Erhu Cover by YungAn)

■ Off Vocal: https://youtu.be/0ci_GF44LZg

《我推的孩子》(日語:推しの子)是由赤坂明原作、橫槍萌果作畫的日本漫畫。於集英社《週刊YOUNG JUMP》2020年第21期開始連載,改編電視動畫於2023年4月12日首播,由動畫工房製作;第1集時長為90分鐘,並於3月17日起在日本院線先行上映。

婦產科醫生雨宮吾郎是偶像星野愛的「單推人」(粉絲)。某日,他竟然診治到孕婦星野愛,對方竟是自己的偶像。吾郎協助她秘密產子,但卻被一極端粉絲殺害。不可思議的是,他重生為星野愛的兒子,和一位轉世女孩相依為命。他們長大,展現演藝天賦,逐漸揭開演藝圈的秘密。

《Idol》(日語:アイドル)是《我推的孩子》的片頭曲,由YOASOBI演唱。2023年4月12日先行配信,單曲於2023年6月21日發售。本曲於包括日本在內的多個國家和地區大獲成功,以5周的速度刷新了日本流媒體破億記錄、並以拉開第二名近一半的時間大幅刷新了YouTube日語歌曲播放數破億紀錄。

從一開始充滿自信但帶有微妙違和感的「愛」的虛偽,過渡到中間的rap部分,充滿對「愛」的質疑和歇斯底里。然而,當演唱阿庫亞、露比和瑪利亞的部分時,情感突然轉為低迷,接著瞬間轉變成自信和溫柔。整首歌中,「愛」出現了十次,前九次都帶有欺騙或隱藏的意味,只有最後一次才是真正的愛。下面就讓我們先來欣賞這首歌曲:
https://youtu.be/ZRtdQ81jPUQ

《Idol》先是1=B、轉1=C、再轉1=#C,節奏和旋律變化相當複雜。前後一共有三段rap,用二胡表現rap難度相當高,我錄了兩個晚上才錄完,非常考驗體力。演奏rap段時最重要的就是節奏,左手滑音的速度要夠快,否則很容易拖到節奏。右手運弓要關注貼弦點,弓頭要有如撥弦一樣的爆發性。我的二胡演奏上還有很多不足的地方,請各位朋友繼續給予指點囉!

小愛對殺她的人的示意愛,這並不符合邏輯,因為沒有人會對殺你的人溫柔。所以可以推斷出她在撒謊。而騙人的目的顯然就是保護她門後的孩子不被滅口。如果她用語言激怒了殺人犯,他肯定還會殺死她的孩子。最終可得,小愛即使是在生命的盡頭也愛著她的孩子,更加說明了「我愛你們,這句話不是謊言哦…」。

========================

YOASOBI-Idol 二胡版

原唱:ikura
詞曲:Ayase
原曲發行:2023年4月12日
二胡錄製:2023年10月27日
簡譜:永安
二胡:永安
翻譯:Fir

1=C BPM=150~166
無敵な笑顔で荒らすメディア
展露無敵的笑容風靡媒體
3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴⤵ 3⤴
知りたいその秘密ミステリアス
渴望知曉的秘密充滿神秘
4⤴⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴⤵ 3⤴
抜けてるとこさえ彼女のエリア
脫線的地方亦在她領域裡
4⤴77 6⤴5⤵7⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴⤵ 6⤴
完璧で嘘つきな君は
完美無瑕卻謊話連篇的你
5⤴⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴⤵ 4⤴
1=B
天才的なアイドル様
天才橫逸的偶像大人
666 56 656

今日何食べた
今天吃了甚麼
361 563
好きな本は
喜歡的書是
361 523
遊びに行くならどこに行くの
如果要出去玩會到哪裡去呢
361 563526 23236
何も食べてない
甚麼都沒有吃
361 523
それは内緒
這要藏於心底
361 566
何を聞かれても
被問到任何事情
361 563526
のらりくらり
都要模稜兩可
23236

そう淡々と
淡然地
6 333
だけど燦々と
卻又燦然地
612 333
見えそうで見えない秘密は蜜の味
若隱若現的秘密帶着蜜糖的甜味
612 353 353 35356
あれもないないない
那也不是不對並沒有
612 333
これもないないない
這也不是不對並沒有
612 333
好きなタイプは
喜歡的類型是
6612 353
相手は
對象呢
353
さあ答えて
來 回答吧
6 5636

誰かを好きになることなんて
喜歡上某個人這種事
123 175 21213 632
私わからなくてさ
連我自己也不太清楚
632 35 17523
嘘か本当か知り得ない
是真是假亦無從得知
123 175 21253
そんな言葉に
這種話語又讓
6322 222
また一人堕ちる
一個人深陷其中
121 21243
また好きにさせる
對你死心塌地
43 6#5 #5#567

1=C
誰もが目を奪われていく
任誰都被奪去目光
35 6365 63 656
君は完璧で究極なアイドル
你是既完美又究極的偶像
35 6175 67 1243
金輪際現れない
由始至終從未顯露
6365 63 656
一番星の生まれ変わり
光芒初現的星光轉世
35 6175 6656

その笑顔で
用那份笑容
16 561 236
愛してるって
訴說愛的話語
561 236
誰も彼も虜にしていく
讓每個人都成為你的俘虜
12121 2361 56 356
その瞳が
那雙眼眸
561 236
その言葉が
那些話語
55 6123
嘘でもそれは
即使全是謊言
2361 563
完全なアイ
但也是完全的愛
6656

はいはいあの子は特別です
是啦是啦那孩子是特別的
1⤴⤵ 1⤴⤵ 1⤴#2⤵ 1⤴#2⤵ 1⤴#2⤵ 1⤴#2⤵ 1⤴
我々はハナからおまけです
我們從一開始就只是陪襯
#4⤴⤵ #4⤴⤵ #4⤴6⤵ #4⤴6⤵ #4⤴6⤵ #4⤴6⤵ #4⤴
お星様の引き立て役Bです
為了襯托出星光的路人乙
4⤴6⤵ 4⤴6⤵ 4⤴6⤵ 4⤴6⤵ 4⤴6⤵ 4⤴6⤵ 4⤴⤵ 4⤴
全てがあの子のお陰なわけない
一切都全是那孩子的功勞才怪
#1⤴3⤵ #1⤴3⤵ #1⤴3⤵ #1⤴3⤵ #1⤴3⤵ #1⤴3⤵ #66 7⤵

しゃらくさい
臉皮真厚
7#66 7⤵
妬み嫉妬なんてないわけがない
怎麼可能不羡慕不妒忌
7#66 76 #66 7⤵ 7#66 7⤵
これはネタじゃない
這不是在譁眾取寵
7#66 7#66 7⤵
からこそ許せない
正因如此才不可饒恕
717#6 17#6 1⤵
完璧じゃない君じゃ許せない
並非十全十美這樣的你無法原諒
1⤵ 17#6 1⤵ 2#11 2#11 #2⤵
自分を許せない
無法原諒自己
#1#2⤵ #22#1 #2⤵
誰よりも強い君以外は認めない
絕不承認比誰都強大的你以外的任何人
3#22 43#2 5#44 6#55 7#66 17#6 1⤴

誰もが信じ崇めてる
任誰都信仰崇拜着你
35 6365 63 656
まさに最強で無敵なアイドル
名副其實最強無敵的偶像
35 6175 67 1243
弱点なんて見当たらない
無懈可擊無可挑剔
6365 63 656
一番星を宿している
埋藏着初耀星光
35 6175 6656

弱いとこなんて見せちゃ
軟弱的心向人展現
561 236 616
ダメダメ
可不行不行
2323
知りたくないとこは見せずに
對不願曝光的一面不露聲色
61 753 523 1235
唯一無二じゃなくちゃ
如果不是獨一無二
61 236 616
イヤイヤ
才不要不要
2323
それこそ本物のアイ
這才是真正的愛
62 75 6656

得意な笑顔で沸かすメディア
展露拿手的笑容轟動媒體
3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴⤵ 3⤴
隠しきるこの秘密だけは
惟獨要隱瞞到底的這秘密
3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴⤵ 3⤴
愛してるって嘘で積むキャリア
謊言愛語堆砌而成的職歷
5⤴⤵#4#45⤴ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴⤵ 6⤴
これこそ私なりの愛だ
這正是屬於我對愛的會意
5⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴⤵ 4⤴

流れる汗も綺麗なアクア
揮灑的汗水亦是美如水霞(阿庫亞)
3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴#5⤵ 3⤴⤵ 3⤴
ルビーを隠したこの瞼
隱藏着紅寶石(露比)的這雙瞼下
3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴⤵ 3⤴
歌い踊り舞う私はマリア
載歌載舞的我似如瑪麗亞
5⤴1 115⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴6⤵ 3⤴⤵ 6⤴
そう嘘はとびきりの愛だ
這種謊言可是無比的愛呀
6⤴⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴7⤵ 4⤴⤵ 4⤴

誰かに愛されたことも
未曾被別人所愛過
123 175 21253
誰かのことを愛したこともない
又或是愛上其他人
632 632 35 17523
1=B
そんな私の嘘がいつか本当になること
像這樣的我撒的謊也終會有一天成真
123 175 21253 632 632 56 656
信じてる
如此堅信着
65 636

1=#C
いつかきっと全部手に入れる
總有一天定要全部都得到手
235 6365 63 656
私はそう欲張りのアイドル
我就是這般貪得無厭的偶像
35 6175 67 1243
等身大でみんなのこと
因為我希望不加矯飾愛着大家
6365 63 656
ちゃんと愛したいから
亦願能夠真摯地深愛着你
35 6175 6656

今日も嘘をつくの
今天亦同樣口是心非
16 561 236
この言葉が
我殷盼看到
561 236
いつか本当になる日を願って
他朝這句話能化為真實的一天
12121 2361 53 21
それでもまだ
儘管如此仍未
561 236
君と君にだけは言えずにいたけど
對你和妳啟齒便不告而別
55 6123 2361 563 6656

やっと言えた
但終於說出口了
6 61 236
これは絶対嘘じゃない
這絕對沒有半分虛假
556 123 23 753
愛してる
我愛你們
6656

END
-
-
(基於 PinQueue 指標)
0 則留言