今日芒種宜吃它,清熱祛濕又甘甜

2 年前
-
-
(基於 PinQueue 指標)
都說“芒種芒種,連收帶種”,這時節高溫多雨,作物“瘋長”。外界潮濕悶熱,人的身體也容易受到濕邪侵擾。因此,芒種過後飲食不僅要清補,還要特別註意祛濕、消暑、養脾胃。鴨肉富含優質蛋白,性味甘、平,養胃補腎消水腫,非常適合夏季進補。荷葉利水消腫、健脾化濕;蓮子清熱降火、養心安神,它們都是適合夏季食用的食材。今天我們就用這三種食材做一道荷葉蓮子老鴨湯,香濃的鴨湯帶著荷葉的鮮甜氣,鴨肉酥爛,清火祛濕,養胃生津。夏天來上一碗,舒坦!

It is said that "Crops are planted and harvested during Grain in Ear". At this time, the crops are “growing like crazy" due to the high temperature and rain. The weather is humid and sultry, and the human body is also susceptible to dampness. Therefore, after the Grain in Ear, we should eat more tonic food, and also pay special attention to dispelling dampness, relieving heat, and nourishing the spleen and stomach. Duck meat is rich in high-quality protein, sweet in nature and taste, nourishes the stomach and kidney, and relieves edema. It is very suitable for summer tonic. Lotus leaves reduce swelling, invigorate the spleen and reduce dampness; lotus seeds clear heat, nourish the heart and soothe the nerves. They are all suitable ingredients for summer consumption. Today we will use these three ingredients to make a duck soup with lotus leaves and lotus seeds. The rich duck soup has the fresh sweetness of lotus leaves and soft duck meat, heat clearing and dampness removing, meanwhile nourishing the stomach and promoting the secretion of body fluid. Have a sip in summer, tastes great!
-
-
(基於 PinQueue 指標)
0 則留言